ادبیات و شعر ترکمن _ turkmen poem
مدني جمغئيِت لريميزينگ اِپ-اِسلي واغت بأري تورکمن يازووئ حاقدا بللي بير نتيجه چئقارماق نييِتي بيلن آلادالانئپ يؤرِن ليک لري هربير ايران لئ تورکمني بو مووضوغدا اؤز پيکريني آيدماغا بورچ لاندئريار.
بيلشيميزيالئ بيزينگ ياشايان دؤوروميز اؤزگريش لر دؤوري،آراباغلانشئغئنگ اؤسن دؤوري. کامپييوتر، اينترنت ،... زامانامئزئنگ اينگ واجئپ مِسِله لري بولوپ دوريار.
بيز ايران لئ تورکمن لر اگر عاراپ-پارس خاطئني اؤزوميزه يازوو خاطئ ديييپ بلله مأگه مجبور بولساق، اوندا گرِک يرينده يانگقئ سانان زادلارئمئزا قئباپداش اِليپ-بيي بلگي لري بللأپ آلماق ضرورلئغئ-دا يوزه چئقيار (چکيملي حارپلارا). مونونگ اوچين بيزينگ اِل يتِرميزدأکي بار بوُلان فارسي يازوو فوُنت لارئندان اؤز گرک نئشانالارئمئزئ گؤزله مه لي بوُليارئس، يوُغسام بأرده ياساما نئشانالارئنگ-دا بيزي ماقصادا يتيرمجِگي ايندي هممأ مأليم. دييمک بيز اؤسن آراباغلانشئق طيلسيم لريندن خايئرلانئپ بيلمک اوچين اليپ-بييه مئناسئپ بلگي نئشانا گؤزله مه لي بوُلارئس. شو وه بِيله کي مِسِله لري گؤز اؤنگونه آلئپ اِلينگيزدأکي، اليپ-بيي حاقداقئ تاييارلانان ايکي بؤلومدن عئبارات بوُلان تکست، اِنه ديليميزده يازماقدا ياردئم ادِر دييِن طاما بيلن سيز حورماتلئ اوُقئجئ لارا هؤدورلنيأر.

عبدالقهار صوفي راد

دانلود کتاب
  
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و ششم خرداد ۱۳۹۰ساعت 17:39  توسط عبدالقهار صوفی راد  | 

 

سؤیگی

من گنگیرسأپ غالئپدئرئن غارشئنگدا

گِینه نینگ ماخمالئنگ آلئ – غئزئلئ

گؤزلرینگ غاراغئم غاماشدئرئپ دور

سن هایسئ تالانگچئ تایپانگ گؤزه لی؟!.

*

غازال لارئم سنینگ گولکینگه پشگش

آرزووئم سالایسام غوُلتوغما سنی،

سولخوم بیلن منگزش پریشان ساچلانگ

یاقئملئ یاغدایا ألتمزمی منی؟!.

*

سن منینگ گؤزلریمینگ منزیلگأسی سن

سن سؤیگی کروه نی، سؤیگینینگ گؤچی،

کؤنگلومینگ- جانئمئنگ چالان سازئ سن

سن منینگ یازئمئنگ سئپالان ساچئ.

*

کؤشأرمیکأ سؤیگی دنگزینگ توُلقونئ

سنگ اوغرونگدا گزیأن، گلیأر یته سیم،

اؤورن سم دییپ سندن سؤیگی آیدئمئ

سنینگ دوُداق لارئنگ منینگ هؤوه سیم.

*

گؤزلریم غوُی غانسئن گؤزل کشبینگدن

گل موره هِت ایله، چاغئر یانئنگا

غارشئنگدا من غوُشغئ یازایئن سئنلاپ

هم اوُقایئن آیدئم ادیپ شانئنگا.

***  (عبدالقهّار صوفی راد)

+ نوشته شده در  شنبه سیزدهم تیر ۱۳۹۴ساعت 19:59  توسط عبدالقهار صوفی راد  | 

هودی، آوای آرامش بخش كودكان است كه از درون مادران دلسوز تراوش می كند. هودی، نغمه دل انگیزی است كه كودكان را درون گهواره، به دنیای سكوت و آسایش سوق می دهد. در طول تاریخ حیات تركمن ها، هودی مادران دلسوز، با آهنگی زیبا و دلنشین، همواره در سر تاسر دشت سرسبز تركمن صحرا طنین انداز بوده است. هر كودكی با شنیدن نوای دلنواز هودی، شیون را فراموش می كند و با لبخند ملیحی بر لب، به خواب آرامی فرو می برد.
کتاب ارائه شده، جلد اول خۆودۆلِر می باشد که در 218 صفحه به همت آقای عبدالقهار صوفی راد به الفبای فارسی-عربی برگردانده شده است.

برای دانلود این کتاب روی لینک زیر کلیک نمایید.

دانلود کتاب خۆودۆلِر

+ نوشته شده در  دوشنبه سوم فروردین ۱۳۹۴ساعت 13:7  توسط عبدالقهار صوفی راد  | 

يدی بوُغون-  عبدالقهار صوفی راد

 

يدی بوُغنونگ اوُوازئ نئنگ آخمئرندا ؛

غوُيون کوجه،

چوُپان کوجه

شاخئر عجيزليگینی گؤريأر.

***********************************

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و هشتم اسفند ۱۳۹۳ساعت 18:48  توسط عبدالقهار صوفی راد  | 

بير سللم غئش -  عبدالقهار صوفی راد

«پچ»ينگ مأخری آنگزاق غئشئ يئلاديار

شاخئرئنگ غاناتئ غوش بوُلوپ گريليأر

آسماندا

و اؤتن لری نينگ روخئ پلپلله يأر،

عجيزليک أپيشگه ده گؤرونمه يأر.

**************************************

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و هشتم اسفند ۱۳۹۳ساعت 18:45  توسط عبدالقهار صوفی راد  | 

مطالب قدیمی‌تر